Podobne
- Strona startowa
- Michael Judith cieżki kłamstwa 01 cieżki kłamstwa
- Moorcock Michael Zeglarz Morz Przeznaczenia Sagi o Elryku Tom III
- Moorcock Michael Zwiastun Bur Sagi o Elryku Tom VIII (SCAN da
- Moorcock Michael Kronika Czarnego Miecza Sagi o Elryku Tom VII
- Michael Barrier The Animated Man, A Life of Walt Disney (2007)(2)
- Moorcock Michael Sniace miasto Sagi o Elryku Tom IV
- Moorcock Michael Zwiastun Burzy Sagi o Elryku Tom VIII
- Michael Barrier Animated Man. A Life of Walt Disney (2007)
- Card Orson Scott Kalejdoskop
- Jordan Robert Ten Ktory Przychodzi Ze Switem
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- prymasek.xlx.pl
Cytat
Do celu tam się wysiada. Lec Stanisław Jerzy (pierw. de Tusch-Letz, 1909-1966)
A bogowie grają w kości i nie pytają wcale czy chcesz przyłączyć się do gry (. . . ) Bogowie kpią sobie z twojego poukładanego życia (. . . ) nie przejmują się zbytnio ani naszymi planami na przyszłość ani oczekiwaniami. Gdzieś we wszechświecie rzucają kości i przypadkiem wypada twoja kolej. I odtąd zwyciężyć lub przegrać - to tylko kwestia szczęścia. Borys Pasternak
Idąc po kurzych jajach nie podskakuj. Przysłowie szkockie
I Herkules nie poradzi przeciwko wielu.
Dialog półinteligentów równa się monologowi ćwierćinteligenta. Stanisław Jerzy Lec (pierw. de Tusch - Letz, 1909-1966)
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.– Chętnie ją zobaczymy.– Czy chcieliby państwo zobaczyć jeszcze jedno zniknięcie? – spytał Paddington z nadzieją w głosie.– Ależ tak, mój drogi – zachęciła go pani Brown.– Dobrze – powiedział Paddington szperając w pudle.– Nie najłatwiej jest pokazywać karciane sztuczki, jak się ma łapy, ale chętnie spróbuję.Podał talię kart panu Gruberowi, który z śmiertelnie poważną miną wyjął jedną kartę ze środka, spojrzał na nią, zapamiętał i z powrotem włożył do talii.Paddington parę razy machnął różdżką nad talią, po czym wyciągnął kartę i pokazał ją wszystkim.Była to siódemka pik.– Czy tę kartę pan wybrał? – spytał pana Grubera.Pan Gruber przetarł okulary i wybałuszył oczy.– A wie pan – odparł – naprawdę była to siódemka pik!– Głowę dam sobie uciąć, że w talii są same siódemki pik – szepnął pan Brown do żony.– Szsz! – uciszyła go pani Brown.– Moim zdaniem świetnie to zrobił.– To jest bardzo trudny kawałek – oświadczył Paddington drąc kartę w strzępy.– Nie jestem najlepiej przygotowany do tej sztuki.Schował podartą kartę pod chusteczkę i parę razy pacnął ją różdżką.– Och! – zawołał pan Gruber, pocierając bok głowy.– Czułem, jak mi coś wleciało do ucha.Coś zimnego i twardego.– Włożył do ucha dwa palce.– Czyżby naprawdę.– pokazał zebranym jakiś błyszczący krążek – Ależ to suweren! Mój urodzinowy prezent dla Paddingtona! Ciekawe tylko, jakim cudem wpadł mi do ucha?– Uuu! – rzekł Paddington, z dumą oglądając suwerena.– Tego się nie spodziewałem.Bardzo panu dziękuję.– Hm – odparł pan Gruber.– To tylko skromny podarunek, panie Brown.Ale bardzo lubiłem nasze ranne pogawędki.Z największą też przyjemnością będę nadal pana u siebie widywał.I.– chrząknął i rozejrzał się po pokoju – oczywiście wszyscy mamy nadzieję, że czeka pana jeszcze wiele urodzin!Kiedy zamilkł chór zgodnych głosów w tej sprawie, pan Brown wstał i popatrzył na zegarek.– A teraz – powiedział – zważywszy, że dawno minęła pora, kiedy idziemy spać, zwłaszcza ty, Paddingtonie, proponuję, żebyśmy wszyscy zrobili hokus-pokus i zniknęli.– Szkoda – powiedział Paddington, stojąc przy drzwiach i kiwając wszystkim łapą na pożegnanie – że ciocia Lucy nie może mnie teraz zobaczyć.Bardzo by się ucieszyła.– Musisz do niej napisać i o wszystkim jej opowiedzieć w liście – powiedziała pani Brown, ściskając mu łapę.– Ale to już jutro rano – szybko dodała.– Pamiętaj, że zmieniliśmy ci pościel!– Tak – zgodził się Paddington.– Rano.Boję się, że gdybym zrobił to teraz, atrament usmarowałby prześcieradło lub stałoby się coś w tym rodzaju.Mnie się zawsze coś musi przytrafić.– Wiesz, Henryku – powiedziała pani Brown do męża, gdy odprowadzali wzrokiem Paddingtona idącego po schodach na górę.Czynił to niezbyt chętnie, ale oczy mu się wyraźnie kleiły.– Miło jest mieć w domu niedźwiadka.* * *[1] Dawniej funt angielski miał 20 szylingów, a szyling 12 pensów.Obecnie, po wprowadzeniu systemu dziesiętnego, funt ma 100 pensów.[2] Uncja – angielska miara wagi (28,35 g).[3] Foyer (franc., czyt: fuaje) – sala bądź korytarz obok widowni teatralnej lub sali koncertowej, przeznaczone do odpoczynku w czasie przerw.[4] Uwertura – tu: krótki utwór na orkiestrę.[5] Inspicjent – pracownik teatru czuwający nad techniczną stroną przedstawienia.[6] Feston – tu: girlanda z kwiatów, liści, owoców itp.podwieszona z dwóch stron
[ Pobierz całość w formacie PDF ]